Tohle všechno jsme tu napsaly
18.08.2013 [14:45], Hanetka, Poezie, komentováno 21×, zobrazeno 3415×
Básnička, v níž autor píše
všecka oblíbená klišé.
Radši možná 15 +, mladší by nemuseli poznat, že je to myšleno převážně nevážně.
20) Anna43474 (19.08.2013 22:17)
Žhavý šíp (ano, nebojácně se přiznám, že jsem četla Pravdivý příběh jisté blondýny ) a doubek
Jednou vážně někoho donutím napsat milostný příběh plný expresívních výrazů - snad to jednoho odradí
19) Kockolada (19.08.2013 18:59)
Lasturky a škebličky,
jsou jich plné větičky,
odstavce a kapitolky...
Bacha, holky knihomolky!
Pod rouškou tmy tmoucí
melounky se dmoucí,
jednou takhle ve dne
vás z nich vážně jebne
17) Linfe (19.08.2013 18:12)
Slavnostně přísahám, že jsem pro každou špatnost, ale tyhle originální výrazy tam zůstanou jen přes mou mrtvolu, takže nezůstanou, nebojte se
16) Hanetka (19.08.2013 18:02)
ambři, nebyl. Doubek je moje básnická licence - když chci, taky umím klišé!
15) ambra (19.08.2013 17:28)
Tak tohle je dokonalá esence, jen snad ani raději neřeknu čeho, jenže zase - ty i tu parodii zveršuješ tak, že je to zážitek. PS: Sametový doubek tam byl taky? Ten je super!
Nicméně jsi mě neodradila, na knížku se pořád moc těším
14) miamam (19.08.2013 14:57)
Tak to už se mi hodně dlouho nestalo, abych se nad čtením rozbrečela smíchy!!!!
Kristepane... Nejvíc mě ale dostalo vyložení nákladu, to je prostě zabiják... hmpf!
13) KalamityJane (19.08.2013 08:12)
tak v první fázi mě to zcela upřímně rozesmálo a pak jsem si přečetla komentář od Linfe a zcela upřímně jsem se vyděsila. no, přeju pevné nervy!
12) Mata (18.08.2013 23:56)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ pláču, to je tak... neuvěřitelně dokonalý, padla jsem na zadek a posléze naznak, nemoha popadnout dech, cedím slzy jak hrachy a řežu se jak pitomá.
Právě mi přibylo pár let, díky ti
Přeji pevné nervy při překladu
8) eMuska (18.08.2013 20:47)
moja zlatá, mne sa to začalo zdať divné už pri tých hrotoch.. ale na to, s čím asi pracuješ, si si poradila veľmi dobre a posledné dvojveršie bolo absolútny zlatý klinec, to sa mi úprimne fakticky páčilo..
7) Hanetka (18.08.2013 20:43)
Holky, ono to není zas tak hrozný, to jen tahle poslední kapitola mi dává zabrat. Když jsem došla k 'lower curls' a 'lower cheeks", muselo to někudy ven.
5) Silvaren (18.08.2013 20:27)
Kristova noho! Máte můj nesmírný obdiv, že jste se z toho nezbláznily.
Jen ty, Hanetko, z toho ale dokážeš vyjít kreativně.
4) yasmini (18.08.2013 17:44)
Některé obraty jsou opravdu "vytříbené". Lituju Vás obě, pokud něco v tomhle duchu překládáte.(
směrem k autorce originálu).
2) Linfe (18.08.2013 15:22)
Kdybych nevěděla, v jakém stupni zoufalství jsi tohle psala, tak tě budu považovat za magora Aneb, lidičky, tohle se stane, když překládáte klišoidní červenou knihovnu a vaše zoufalost nad použitými výrazy už hraničí skoro se šílenstvím
No, někdo skončí v Bohnicích (já) a někdo píše básničky
Bravo
21) kajka (28.03.2016 08:24)